Překlad "знам дали си" v Čeština


Jak používat "знам дали си" ve větách:

Искам да знам дали си добре.
Jenom chci vědět, jestli jsi v pořádku.
Трябва да знам дали си с мен.
Musím vědět, jestli jsi se mnou.
Трябва да знам дали си добре.
Musím vědět, že jsi v pořádku.
Затънала съм до гуша, искам да знам дали си с мен.
Jsem v tom až po uši a musím vědět, co budeš dělat ty.
Не знам дали си носела шина контактни лещи или очила.
Nevím, jestli si někdy nosila rovnátka nebo brýle.
Трябва да знам дали си виждал гард със златен часовник.
Jenom potřebuju vědět, jestli jsi neviděl bachaře se zlatýma hodinkama.
Просто исках да знам дали си добре.
Jen jsem chtěla vědět, jestli jsi v pořádku.
Исках да знам дали си добре.
Chtňea jsem vědět, jestli jsi v pořádku.
Не знам дали си чул за това, което стана снощи, но съм наистина ядосана за случилото се.
Hele, poslouchej. Nevím jestli jsi slyšel co se stalo minulou noc. Ale jsem fakt naštvaná.
Не знам дали си шпионин, дезертьор или просто страхливец, Моубри.
Nevím, třeba jste špeh nebo dezertér, nebo jednoduše zbabělec, Mowbray.
Нейтън, дори не знам дали си жив, но ако получиш съобщението, се пази от човек, приличащ на мен.
Nathane, ani nevím, jestli žiješ nebo ne. Ale jestli dostaneš tenhle vzkaz, dej si pozor na člověka, kterej vypadá jako já.
Не знам дали си наясно, но мъртвите птици край колибата ти бяха от мен.
Nevím, jestli to víš nebo ne, ale... Všichni ti mrtví ptáci, cos nacházela před chýší, byli ode mě.
Искам да знам дали си с мен.
Potřebuju vědět, že v tom jedeš se mnou.
Не знам дали си забелязал, но на мен и Сам не ни е останало много.
Nevím jestli sis všiml, ale mně se Samem moc blízkých nezbylo.
Добре, не знам дали си мислил за музика в ресторанта ти, но аз видях тази група на една сватба, а те могат да свирят всичко.
Nevím, o čem uvažuješ ohledně hudby do restaurace, ale já viděla kapelu, loni na svatbě, a ti zahrají cokoliv.
Не знам дали си забелязал, но Лили се изнесе.
Možná sis nevšiml, ale Lily se vystěhovala.
Затова исках да знам дали си видял, че е мъртъв?
To proto jsem to chtěl vědět, viděl jste ho zemřít?
Не знам дали си бил там, но зрелището е небивало.
Nevím, jestli jste tam někdy byl, ale řeknu vám, je to podívaná.
Не знаеш какво е да си сам, да не знам дали си жив или мъртъв.
Nevíš, jaké to je být sám. Nevědět, jestli jsi živý, nebo mrtvý.
Харесвам те, силен си физически, но искам да знам дали си и умствено стабилен?
Takže... Mám tě rád a vím, že jsi po fyzické stránce silný, ale potřebuju vědět, zda-li jsi silný i psychicky?
Не знам дали си яла, затова, ако си гладна...
Nevěděl jsem jestli jsi už jedla, takže, jestli máš hlad...
Не знам дали си чул, Дилън, но съм яко прецакана.
Nevím, jestli jsi to taky slyšel, ale já jsem úplně v prdeli.
Не знам дали си чула, но колата на Каси се е подпалила вчера.
Nevím, jestli jsi to slyšela, Cassiino auto začalo včera hořet. Panebože.
Не знам дали си страхотна или ужасяваща.
Nevím, jestli jsi úžasná nebo děsivá.
Не знам дали си чула какво става, но искам да знаеш, че съм добре и всичко е наред.
Nevím, jestli víš, co se stalo, jen jsem ti chtěl dát vědět, že jsem v pořádku. Všechno je fajn.
Не знам дали си глупак или изкусен лъжец.
Nevím, jestli je tak hloupý, nebo tak dobrý lhář.
Не знам дали си го въобразяват, или е плод на внушение от родителите им.
Nevím, jestli je to jejich představivost, nebo to slyšeli od kamarádů, nebo od svých rodičů.
Дори за вас двете не знам дали си приличате.
Nejsem si ani jistá, jestli vy dvě jste si podobné.
Искам да знам дали си го харесвала.
Prostě chci jen vědět, jestli ses do něj zamilovala.
Браян, не знам дали си чул, но в Ню Йорк има стриптийз клубове.
Nevím, jestli jsi slyšel, že v New Yorku jsou kluby s úplně nahýma striptérkama.
Не знам дали си забелязал, но нищо не е наред.
Možná jste si toho nevšimli, ale nic není dobrý.
Сержант, не знам дали си герой, механик или готвач.
Seržant, nevím jestli si váleční hrdina, mechanik, nebo kuchař.
Не знам дали си правилният човек за поста.
Nevím, jestli jste na to místo ta pravá.
Не знам дали си чула, но бях на безлюден остров за 5 години и съм изгубил тренинг с всичко това...
Nevím, jestli jsi slyšela, ale 5 let jsem byl na opuštěném ostrově a úplně jsem vyšel ze cviku z tohohle...
Не знам дали си забелязал, но напоследък не ми беше лесно.
Nevím, jestli sis všiml, ale poslední dobou jsem měla docela těžký život.
Хавана, скъпа, не знам дали си чела заглавията, но обявиха, че Деймиън е взел Азита.
Havano, drahoušku... Nevím, jestli už ses to dočetla, ale... Oznámili, že si Damien vybral Azitu.
Не, просто искам да знам дали си готов за утре.
Ne, jen jsem chtěla vědět, jestli jste připravený na zítřek.
Не знам дали си забелязал, но това беше през 1992ра.
Já nevím, jestli jste si všimli, Ale to bylo v roce 1992
Не знам дали си чул, но икономиката е в криза, безработицата стигна 9%.
Nevím, jestli jste to slyšel, ale podnikání upadá. Nezaměstnanost je na devíti procentech.
Не знам дали си в безопасност тук.
Nevím, jestli jsi tu v bezpečí.
Не знам дали си уведомен, но тези длъжности вече не съществуват.
Nevím, jestli si vzpomínáš, ale tyhle práce už neexistují, že?
Фелисити, не знам дали си права, че Оливър си е отишъл завинаги или не.
Felicity, nevím, jestli máš pravdu, že je Oliver pryč navždy nebo ne.
Не знам дали си арогантна или невежа.
Teď nepoznám, zda jste arogantní, nebo ignorantní.
1.5841250419617s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?